Chant d’entrée


Jubilez, criez de joie! Acclamez le Dieu trois fois Saint!
Venez le prier dans la paix, témoigner de son amour.
Jubilez, criez de joie pour Dieu, notre Dieu


Louez le Dieu de lumière. Il nous arrache aux ténèbres.
Devenez en sa clarté Des enfants de la lumière.

Jubilez, criez de joie! Acclamez le Dieu trois fois Saint!
Venez le prier dans la paix, témoigner de son amour.
Jubilez, criez de joie pour Dieu, notre Dieu


Notre Dieu est tout Amour, Toute paix, toute tendresse.
Demeurez en son Amour Il vous comblera de Lui.

Jubilez, criez de joie! Acclamez le Dieu trois fois Saint!
Venez le prier dans la paix, témoigner de son amour.
Jubilez, criez de joie pour Dieu, notre Dieu


Louange au Père et au Fils, Louange à l’Esprit de gloire
Bienheureuse Trinité, Notre joie et notre vie.


Gloria


Gloria in excelsis Deo! 
Gloria in excelsis Deo! 

Gloria in excelsis Deo! 
Gloria in excelsis Deo!


Paix sur la terre aux hommes qu’il aime. 
Nous te louons, nous te bénissons, nous t’adorons,
Nous te glorifions, nous te rendons grâce, pour ton immense gloire. Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant.
Seigneur, Fils unique, Jésus Christ, Seigneur Dieu, 
Agneau de Dieu, le Fils du Père.

Toi qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous ; 
Toi qui enlèves le péché du monde, reçois notre prière ;
Toi qui es assis à la droite du Père, prends pitié de nous.

Gloria in excelsis Deo!  Gloria in excelsis Deo! 

Car toi seul es saint, toi seul es Seigneur,
Toi seul es le Très-Haut : Jésus Christ, 
avec le Saint-Esprit Dans la gloire de Dieu le Père. Amen.

Gloria in excelsis Deo!  Gloria in excelsis Deo! 


Première lecture 


Lecture du livre des Proverbes

Écoutez ce que déclare la Sagesse de Dieu :
    « Le Seigneur m’a faite pour lui,
principe de son action,
première de ses œuvres, depuis toujours.
    Avant les siècles j’ai été formée,
dès le commencement, avant l’apparition de la terre.

Quand les abîmes n’existaient pas encore, je fus enfantée,
quand n’étaient pas les sources jaillissantes.
    Avant que les montagnes ne soient fixées,
avant les collines, je fus enfantée,
    avant que le Seigneur n’ait fait la terre et l’espace,
les éléments primitifs du monde.
    Quand il établissait les cieux, j’étais là,
quand il traçait l’horizon à la surface de l’abîme,
    qu’il amassait les nuages dans les hauteurs
et maîtrisait les sources de l’abîme,
    quand il imposait à la mer ses limites,
si bien que les eaux ne peuvent enfreindre son ordre,
quand il établissait les fondements de la terre.
    Et moi, je grandissais à ses côtés.
Je faisais ses délices jour après jour,
jouant devant lui à tout moment,
    jouant dans l’univers, sur sa terre,
et trouvant mes délices avec les fils des hommes. »
    – Parole du Seigneur.
Nous rendons grâce à Dieu.


Psaume


Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand, ton nom,
par toute la terre !


À voir ton ciel, ouvrage de tes doigts,
la lune et les étoiles que tu fixas,
qu’est-ce que l’homme pour que tu penses à lui,
le fils d’un homme, que tu en prennes souci ?

Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand, ton nom,
par toute la terre !


Tu l’as voulu un peu moindre qu’un dieu,
le couronnant de gloire et d’honneur ;
tu l’établis sur les œuvres de tes mains,
tu mets toute chose à ses pieds.

Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand, ton nom,
par toute la terre !


Les troupeaux de bœufs et de brebis,
et même les bêtes sauvages,
les oiseaux du ciel et les poissons de la mer,
tout ce qui va son chemin dans les eaux.

Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand, ton nom,
par toute la terre !



Deuxième lecture 


Lecture de la lettre de saint Paul Apôtre aux Romains

Frères,
    nous qui sommes devenus justes par la foi,
nous voici en paix avec Dieu
par notre Seigneur Jésus Christ,
    lui qui nous a donné, par la foi,
l’accès à cette grâce
dans laquelle nous sommes établis ;
et nous mettons notre fierté
dans l’espérance d’avoir part à la gloire de Dieu.
    Bien plus, nous mettons notre fierté
dans la détresse elle-même,
puisque la détresse, nous le savons, produit la persévérance ;
    la persévérance produit la vertu éprouvée ;
la vertu éprouvée produit l’espérance ;
et l’espérance ne déçoit pas,
puisque l’amour de Dieu a été répandu dans nos cœurs
par l’Esprit Saint qui nous a été donné.
    – Parole du Seigneur.
Nous rendons grâce à Dieu.


Acclamation de l’Évangile


Alléluia, Alléluia, Alléluia
Alléluia, Alléluia, Alléluia


Gloire au Père, et au Fils, et au Saint-Esprit :
au Dieu qui est, qui était et qui vient !

Alléluia, Alléluia, Alléluia
Alléluia, Alléluia, Alléluia



Évangile 


Le Seigneur soit avec vous
Et avec votre Esprit

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean
En ce temps-là,
Jésus disait à ses disciples :
    « J’ai encore beaucoup de choses à vous dire,
mais pour l’instant vous ne pouvez pas les porter.
    Quand il viendra, lui, l’Esprit de vérité,
il vous conduira dans la vérité tout entière.
En effet, ce qu’il dira ne viendra pas de lui-même :
mais ce qu’il aura entendu, il le dira ;
et ce qui va venir, il vous le fera connaître.
    Lui me glorifiera,
car il recevra ce qui vient de moi
pour vous le faire connaître.
    Tout ce que possède le Père est à moi ;
voilà pourquoi je vous ai dit :
L’Esprit reçoit ce qui vient de moi
pour vous le faire connaître. »
    – Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi, Seigneur, Jésus.

Alléluia, alléluia, alléluia 


Prière universelle


Chers frères et sœurs, dans la joie de Pâques, prions Dieu avec plus de ferveur ; dans sa bonté, il a exaucé les prières de son Fils bien aimé : qu’il se penche aussi sur notre faiblesse.

O Seigneur écoute-nous, O Seigneur exauce-nous ! Créateur de l'univers, Garde-nous un coeur ouvert

Pour nos pasteurs et dirigeants : qu’ils posent avec nous des actes de justice, sans lesquels il ne peut y avoir de paix durable, prions le Seigneur. 

O Seigneur écoute-nous, O Seigneur exauce-nous ! Créateur de l'univers, Garde-nous un coeur ouvert

Pour tous les affligés et les malades : que leur peine se transforme en une joie que personne ne pourra leur enlever, prions le Seigneur. 

O Seigneur écoute-nous, O Seigneur exauce-nous ! Créateur de l'univers, Garde-nous un coeur ouvert

Pour les chrétiens de Jérusalem par qui l’Évangile nous a été transmis : qu’ils aient librement accès à leur église, dans un esprit fraternel, prions le Seigneur. 

O Seigneur écoute-nous, O Seigneur exauce-nous ! Créateur de l'univers, Garde-nous un coeur ouvert

Pour notre assemblée et ceux qui s’associent à nous par la télévision : que nous rendions témoignage à la sainte Trinité avec une grande foi, prions le Seigneur.   

O Seigneur écoute-nous, O Seigneur exauce-nous ! Créateur de l'univers, Garde-nous un coeur ouvert

Seigneur Dieu, tu sais que la vie actuelle est pleine de souffrances ; exauce les souhaits des suppliants et les prières instantes des croyants que nous sommes. Par le Christ notre sauveur.


Sanctus


Dieu saint, Dieu fort, Dieu immortel, béni soit ton nom ! 
Ciel et terre sont remplis de ta gloire ! 
Dieu saint, Dieu fort, Dieu immortel, béni soit ton nom ! 
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !



Chant de communion


En marchant vers toi, Seigneur
Notre cœur est plein de joie
Ta lumière nous conduit vers le Père
Dans l'Esprit, au royaume de la vie


Par ce pain que nous mangeons
Pain des pauvres, pain des forts
Tu restaures notre corps
Tu apaises notre faim
Jusqu'au jour de ton retour

En marchant vers toi, Seigneur
Notre cœur est plein de joie
Ta lumière nous conduit vers le Père
Dans l'Esprit, au royaume de la vie


Par ce vin que nous buvons
Joie de l'homme, joie de Dieu
Ton alliance est révélée
Au royaume des vivants
Nous boirons le vin nouveau

En marchant vers toi, Seigneur
Notre cœur est plein de joie
Ta lumière nous conduit vers le Père
Dans l'Esprit, au royaume de la vie



Chant final


Laudate, laudate, laudate Dominum omnes gentes !
Laudate, laudate, laudate Dominum, laudate Dominum !


Par des chants de joie, louez le Seigneur, 
et sonnez de la trompette pour le mois nouveau, quand vient ce jour de fête pour notre Dieu !

Laudate, laudate, laudate Dominum omnes gentes !
Laudate, laudate, laudate Dominum, laudate Dominum !