Chant d'entrée en arménien

NOR TSAGHIK PAYTAR TSOUTSAV
AYSOR I NOR GUÉRÈZMANNÈN

(Refrain) YEREVIAL LOUYS YAROUTYAN, AVÉTIS
I KHAVARI SETVÉRATS MAHOU, AVÉTIS
HAYRAV KRISTOS, AVÉTIS

YERPNAZAND HOGVONTS TUNK
KANATCHATSAN KÈNDANOUTYAMB

(Refrain) YEREVIAL LOUYS YAROUTYAN, AVÉTIS
I KHAVARI SETVÉRATS MAHOU, AVÉTIS
HAYRAV KRISTOS, AVÉTIS

RENAKAN LOUYSO SAGHARTK,
I HOGUEVOR GARNAN PETETYALK

Refrain) YEREVIAL LOUYS YAROUTYAN, AVÉTIS
I KHAVARI SETVÉRATS MAHOU, AVÉTIS
HAYRAV KRISTOS, AVÉTIS

(Traduction ) Une fleur nouvelle et merveilleuse est apparue aujourd’hui, du nouveau sépulcre. La lumière de la résurrection a jailli des ténèbres. Le christ est ressuscité! Grande est la nouvelle!

Gloire à la sainte consubstantielle, indivisible Trinité, en tout temps et toujours et dans les siècles des siècles

Gloire à Dieu au plus haut des cieux, paix sur terre bienveillance parmi les hommes
Gloire à Dieu au plus haut des cieux, paix sur terre bienveillance parmi les hommes
Gloire à Dieu au plus haut des cieux, paix sur terre bienveillance parmi les hommes
Seigneur tu ouvriras mes lèvres et ma bouche proclamera ta louange
Seigneur tu ouvriras mes lèvres et ma bouche proclamera ta louange

 

Psaume 106 versets 21 à 32

Qu'ils célèbrent le Seigneur pour sa fidélité et pour ses miracles en faveur des humains ;
qu"ils offrent des sacrifices de louange et proclament ses œuvres en criant leur joie !
Ceux qui partent en mer sur des navires, et exercent leurs métiers sur les grandes eaux,
Ceux là virent les œuvres du Seigneur et ses miracles en haute mer.

A sa parole se leva un vent de tempête qui soulevait les vagues.
Ils montent aux cieux, descendent aux abîmes,
sont malades à rendre l’âme ;
Ils roulent en tanguent comme l’ivrogne et toute leur adresse est engloutie.

Ils crièrent au Seigneur dans leur détresse,
Et il les a tiré de leur angoisse :
Il a réduit la tempête au silence,
Et les vagues se sont tues.
Ils se sont réjouis de ce retour au calme
Et Dieu les a guidés au port désiré.
Qu’ils célèbrent le Seigneur pour sa fidélité
Et pour ses miracles en faveur des humains
Qu’ils l’exaltent dans l’assemblée du peuple
Et le louent à la séance des anciens

 

Répons

R/Le Seigneur est Dieu et Il nous est apparu, béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Confessez le Seigneur car il est bon, car éternelle est sa miséricorde

Le Seigneur est Dieu et Il nous est apparu, béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Toutes les nations m’ont entouré mais au Nom du seigneur je les ai repoussées

Le Seigneur est Dieu et Il nous est apparu, béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

Je ne mourrai pas, mais je vivrai, et je raconterai les œuvres du Seigneur

Le Seigneur est Dieu et Il nous est apparu, béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.

La pierre qu’ont rejetée les bâtisseurs, c’est elle qui est devenue la tête d’angle. C’est le Seigneur qui l’a faite, et elle est admirable à nos yeux.

 

Psaume 135

Louez le Nom du Seigneur, / vous tous qui servez le Seigneur / Alleluia,
Béni soit depuis Sion le Seigneur, / qui demeure à Jérusalem / Alleluia.
Confessez le Seigneur car il est bon, / car éternelle est sa miséricorde.
Confessez le Dieu des dieux, / car éternelle est sa miséricorde.
Confessez le Seigneur des Seigneurs, / car éternelle est sa miséricorde.
Lui qui seul a fait des merveilles, / car éternelle est sa miséricorde.
Confessez le Dieu du ciel, / car éternelle est sa miséricorde.

 

Chant : Ayant contemplé la résurrection du Christ

Ayant contemplé la résurrection du Christ, / prosternons-nous devant le saint Seigneur Jésus, / le seul sans péché. / Nous adorons ta Croix, ô Christ, / nous chantons et glorifions ta sainte résurrection, / car tu es notre Dieu. / Nous n’en connaissons nul autre que toi, / c’est ton Nom que nous proclamons. / Venez croyants, adorons la sainte Résurrection du Christ, / car voici que par la Croix la joie vient dans le monde entier. / En tous temps bénissant le Seigneur, / chantons sa résurrection. / Car il a souffert la Croix pour nous, /// et par la mort a terrassé la mort.

Gloire au Père et au Fils et au Saint Esprit. / Par l’intercession des Apôtres, / ô Miséricordieux, /// efface la multitude de nos péchés.

Et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen. / Par l’intercession de la Mère de Dieu, / ô Miséricordieux, /// efface la multitude de nos péchés.
Aie pitié de moi, ô Dieu, / selon ta grande miséricorde, / et dans ton immense compassion, /// efface mon iniquité.
Jésus ressuscité du tombeau, / comme il l’avait prédit, / nous a donné la vie éternelle /// et la grande miséricorde.

 

Ps 148

Que tout souffle loue le Seigneur !/ Louez le Seigneur dans les cieux !/ Louez-le dans les lieux très hauts !/// A toi convient la louange, ô Dieu.
Louez-le, tous ses anges !/ Louez-le toutes ses puissances !/// A toi convient la louange, ô Dieu.

Gloire à toi qui nous a fait voir la lumière

 

Grande doxologie

Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre, bienveillance parmi les hommes. Nous te louons, nous te bénissons, nous t’adorons, nous te glorifions, nous te rendons grâces pour ton immense gloire. Seigneur, Roi céleste, Dieu le Père tout-puissant ; Seigneur Fils unique Jésus Christ et Saint Esprit. Seigneur Dieu, agneau de Dieu, le Fils du Père, toi qui portes le péché du monde, aie pitié de nous. Toi qui portes le péché du monde, reçois notre prière. Toi qui sièges à la droite du Père, aie pitié de nous. Car tu es le seul Saint, tu es le seul Seigneur, Jésus Christ, à la gloire de Dieu le Père. Amen.

Chaque jour je te bénirai et louerai ton Nom dans les siècles et aux siècles des siècles. Daigne, Seigneur, nous garder en ce jour sans péché. Tu es béni, Seigneur, Dieu de nos pères, ton Nom est loué et glorifié dans les siècles. Amen. Que ta miséricorde, Seigneur, soit sur nous, comme nous espérons en toi.

Tu es béni, Seigneur, enseigne-moi tes jugements (3 fois)

Seigneur, tu nous fus un refuge d’âge en âge. J’ai dit : Seigneur, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j’ai péché devant toi. Seigneur, je me suis réfugié en toi, enseigne-moi à faire ta volonté, car tu es mon Dieu. Car en toi est la source de vie, dans ta lumière nous verrons la lumière. Etends ta miséricorde sur ceux qui te connaissent.

 

Trisaghion

Saint Dieu, saint Fort, saint Immortel, aie pitié de nous.
Saint Dieu, saint Fort, saint Immortel, aie pitié de nous.
Saint Dieu, saint Fort, saint Immortel, aie pitié de nous.
Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit, et maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
saint Immortel, aie pitié de nous
Saint Dieu, saint Fort, saint Immortel, aie pitié de nous.

 

Grande Litanie – Intentions de prières

Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
Kyrie Eleison
 

Distribution du pain sur chant de sortie

KRISTOSI MÈTCH MÈR HAYDNÉTSAV
VOR ÈN ASDVADZ ASD PARMETSAV
KHAGHAGHOUTIAN DZAYN HENTCHÉTSAV
SOURB VOGHTCHOUNU HERAMAN TEVAV
YÉGUÉGHÉTSIS MI ANDZEN YÉGHÈV
HAMPOUYRS HOT LERMAN TVAV

TCHNAMOUTIOUN HÉRATSAV
SÈR, HENDANOURS SEPRÉTSAV
ART PACHTONIAYK PARTZIAL EZDZAYN
DOUK ZORHNOUTIOUN I MI BÉRAN
MIASNAKAN ASDVADZOUTIAN
VORUM SEROVPÉKN YÈN SERBABAN

(Traduction) Le Christ s'est manifesté au milieu de nous, 
Dieu qui est l'Etre par essence a pris sa place ici,
 une voix annonçant la Paix a retenti
 ordre d'un sein baiser a été donné,
 l'Eglise est devenu une seule personne,
 le baiser a été donné comme un lien de perfection,
 l'inimitié s'est éloignée,
 l'amour a été répandu en nous tous,
 Ministres élevant la voix,
 bénissez maintenant d'une seule voix
 la divinité consubstantielle pour laquelle les Séraphins chantent le Sanctus.


 

Recevez chaque
semaine vos newsletters :

Les différentes newsletters