Chant d’entrée
Au matin, dans la clarté,
Jésus est ressuscité.
Au matin, dans la clarté,
De la tombe il s’est levé.
Chantons Alléluia !
Christ est vainqueur de la mort,
Christ, notre espoir est en toi !
Chez les siens est revenu :
À sa mère est apparu.
Chez les siens est revenu,
ses amis l’ont reconnu.
Chantons Alléluia !
Christ est vainqueur de la mort,
Christ, garde-nous près de toi !
Il nous a montré ses mains,
On l’a vu dans le jardin.
Il nous a montré ses mains,
Il a partagé le Pain.
Chantons Alléluia !
Christ est vainqueur de la mort,
Christ, fais-nous vivre de toi !
Il ne nous a pas quittés :
Vers le Père il doit monter.
Il ne nous a pas quittés :
Nous irons le retrouver.
Chantons Alléluia !
Christ est vainqueur de la mort,
Christ, prends-nous tous avec toi !
Il nous trace le chemin,
Il nous donne l’Esprit Saint.
Il nous trace le chemin,
Et nous ne serons plus qu’un.
Chantons Alléluia !
Christ est vainqueur de la mort,
Christ, emplis-nous de ta joie !
Gloria
Gloire à Dieu Paix aux Hommes,
Joie du Ciel sur la Terre !
Pour tes merveilles, Seigneur Dieu
Ton Peuple te rend grâce ;
Ami des hommes sois béni
Pour ton règne qui vient !
A toi les chants de fête,
Par ton fils bien aimé,
Dans l'Esprit.
Gloire à Dieu Paix aux Hommes,
Joie du Ciel sur la Terre !
Sauveur du monde Jésus Christ
Écoute nos prières ;
Agneau de Dieu vainqueur du mal,
Sauveur du péché !
Dieu splendeur du Père,
Dieu vivant, le Très Haut
Le Seigneur.
Gloire à Dieu Paix aux Hommes,
Joie du Ciel sur la Terre !
Première lecture (Ac 5, 27b-32.40b-41)
Lecture du livre des Actes des Apôtres
En ces jours-là,
les Apôtres comparaissaient devant le Conseil suprême.
Le grand prêtre les interrogea :
« Nous vous avions formellement interdit
d’enseigner au nom de celui-là,
et voilà que vous remplissez Jérusalem
de votre enseignement.
Vous voulez donc faire retomber sur nous
le sang de cet homme ! »
En réponse, Pierre et les Apôtres déclarèrent :
« Il faut obéir à Dieu
plutôt qu’aux hommes.
Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus,
que vous aviez exécuté en le suspendant au bois du supplice.
C’est lui que Dieu, par sa main droite, a élevé,
en faisant de lui le Prince et le Sauveur,
pour accorder à Israël la conversion et le pardon des péchés.
Quant à nous, nous sommes les témoins de tout cela,
avec l’Esprit Saint,
que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent. »
Après avoir fait fouetter les Apôtres,
ils leur interdirent de parler au nom de Jésus,
puis ils les relâchèrent.
Quant à eux, quittant le Conseil suprême,
ils repartaient tout joyeux d’avoir été jugés dignes
de subir des humiliations pour le nom de Jésus.
– Parole du Seigneur.
Nous rendons grâce à Dieu.
Psaume
Je t’exalte, Seigneur, tu m’as relevé.
Quand j’ai crié vers toi, Seigneur,
mon Dieu, tu m’as guéri ;
Seigneur, tu m’as fait remonter de l’abîme
et revivre quand je descendais à la fosse.
Je t’exalte, Seigneur, tu m’as relevé.
Fêtez le Seigneur, vous, ses fidèles,
rendez grâce en rappelant son nom très saint.
Sa colère ne dure qu’un instant,
sa bonté, toute la vie.
Je t’exalte, Seigneur, tu m’as relevé.
Avec le soir, viennent les larmes,
mais au matin, les cris de joie !
Tu as changé mon deuil en une danse,
mes habits funèbres en parure de joie !
Je t’exalte, Seigneur, tu m’as relevé.
Que mon cœur ne se taise pas,
qu’il soit en fête pour toi ;
et que sans fin, Seigneur, mon Dieu,
je te rende grâce !
Deuxième lecture (Ap 5, 11-14)
Czytanie z Apokalipsy Świętego Jana Apostoła
Ja, Jan, ujrzałem i usłyszałem głos wielu aniołów dokoła tronu i Istot żyjących, i Starców, a liczba ich była miriady miriad i tysiące tysięcy, mówiących głosem donośnym: «Baranek zabity jest godzien otrzymać potęgę i bogactwo, i mądrość, i moc, i cześć, i chwałę, i błogosławieństwo».
A wszelkie stworzenie, które jest w niebie i na ziemi, i pod ziemią, i na morzu, i wszystko, co w nich przebywa, usłyszałem, jak mówiło: «Zasiadającemu na tronie i Barankowi błogosławieństwo i cześć, i chwała, i moc, na wieki wieków!» A cztery Istoty żyjące mówiły: «Amen». Starcy zaś upadli i oddali pokłon.
Oto słowo Boże.
Traduction en français :
Lecture de l’Apocalypse de saint Jean (Ap 5, 11-14)
Moi, Jean, j’ai vu :
et j’entendis la voix d’une multitude d’anges
qui entouraient le Trône, les Vivants et les Anciens ;
ils étaient des myriades de myriades,
par milliers de milliers.
Ils disaient d’une voix forte :
« Il est digne, l’Agneau immolé,
de recevoir puissance et richesse,
sagesse et force,
honneur, gloire et louange. »
Toute créature dans le ciel et sur la terre,
sous la terre et sur la mer,
et tous les êtres qui s’y trouvent,
je les entendis proclamer :
« À celui qui siège sur le Trône, et à l’Agneau,
la louange et l’honneur,
la gloire et la souveraineté
pour les siècles des siècles »
Et les quatre Vivants disaient : « Amen ! » ;
et les Anciens, se jetant devant le Trône, se prosternèrent.
– Parole du Seigneur.
Nous rendons grâce à Dieu.
Acclamation de l’Évangile
Alléluia Bonne Nouvelle, Alléluia Alléluia
Le Christ est ressuscité,
le Créateur de l’univers,
le Sauveur des hommes.
Alléluia Bonne Nouvelle, Alléluia Alléluia
Évangile (15, 18-21)
Le Seigneur soit avec vous
Et avec votre Esprit.
Évangile de Jésus Christ selon saint Jean
Gloire à toi Seigneur !
En ce temps-là,
Jésus se manifesta encore aux disciples
sur le bord de la mer de Tibériade, et voici comment.
Il y avait là, ensemble, Simon-Pierre,
avec Thomas, appelé Didyme (c’est-à-dire Jumeau),
Nathanaël, de Cana de Galilée,
les fils de Zébédée,
et deux autres de ses disciples.
Simon-Pierre leur dit :
« Je m’en vais à la pêche. »
Ils lui répondent :
« Nous aussi, nous allons avec toi. »
Ils partirent et montèrent dans la barque ;
or, cette nuit-là, ils ne prirent rien.
Au lever du jour, Jésus se tenait sur le rivage,
mais les disciples ne savaient pas que c’était lui.
Jésus leur dit :
« Les enfants,
auriez-vous quelque chose à manger ? »
Ils lui répondirent :
« Non. »
Il leur dit :
« Jetez le filet à droite de la barque,
et vous trouverez. »
Ils jetèrent donc le filet,
et cette fois ils n’arrivaient pas à le tirer,
tellement il y avait de poissons.
Alors, le disciple que Jésus aimait
dit à Pierre :
« C’est le Seigneur ! »
Quand Simon-Pierre entendit que c’était le Seigneur,
il passa un vêtement,
car il n’avait rien sur lui,
et il se jeta à l’eau.
Les autres disciples arrivèrent en barque,
traînant le filet plein de poissons ;
la terre n’était qu’à une centaine de mètres.
Une fois descendus à terre,
ils aperçoivent, disposé là, un feu de braise
avec du poisson posé dessus,
et du pain.
Jésus leur dit :
« Apportez donc de ces poissons que vous venez de prendre. »
Simon-Pierre remonta
et tira jusqu’à terre le filet plein de gros poissons :
il y en avait cent cinquante-trois.
Et, malgré cette quantité, le filet ne s’était pas déchiré.
Jésus leur dit alors :
« Venez manger. »
Aucun des disciples n’osait lui demander :
« Qui es-tu ? »
Ils savaient que c’était le Seigneur.
Jésus s’approche ;
il prend le pain
et le leur donne ;
et de même pour le poisson.
C’était la troisième fois
que Jésus ressuscité d’entre les morts
se manifestait à ses disciples.
Acclamons la Parole de Dieu.
Louange à toi, Seigneur Jésus !
Prière universelle
1- « Jésus était là, sur le rivage, mais les disciples ne savaient pas que c'était lui ».
Pour tous ceux qui peinent à reconnaître la présence du Ressuscité dans leur vie, Seigneur, nous te prions.
Oh Christ ressuscité, exauce-nous.
2- „Jezus powiedział do Szymona Piotra: „Bądź pasterzem moich owiec”.
Módlmy sie za papieża Franciszka, następcę Piotra, i za wszystkich apostołów naszych czasów, Prosimy Cię Panie.
(Traduction) « Jésus dit à Simon-Pierre: "Sois le berger de mes brebis ».
Pour le pape François, successeur de Pierre, et pour tous les apôtres d'aujourd'hui, Seigneur, nous te prions.
Oh Christ ressuscité, exauce-nous.
3- « Ils partirent et montèrent dans la barque, ils passèrent la nuit sans rien prendre ».
Pour tous ceux qui œuvrent dans l'Église, et qui sont parfois découragés, Seigneur, nous te prions.
Oh Christ ressuscité, exauce-nous.
4- Uczeń, którego Jezus miłował powiedział Piotrowi : „To jest Pan”.
Módlmy sie za tych, którzy znają cierpienie, Prosimy ukoj ich ból, bądź z nimi. Panie, prosimy Cię.
(Traduction) « Le disciple que Jésus aimait dit à Pierre : « C’est le Seigneur »
Pour ceux et celles qui connaissent la souffrance, Seigneur, viens soulager leur douleur et soit avec eux, Seigneur, nous te prions.
Oh Christ ressuscité, exauce-nous.
5- « Jésus s’approche, prend le pain et le leur donne ».
Nous avons parfois du mal à reconnaître la présence de Dieu dans le monde. Pour que nous puissions alors apprécier sa présence dans le pain partagé, Seigneur nous te prions.
Oh Christ ressuscité, exauce-nous.
Offertoire
Traduction du chant polonais de l’offertoire UN SEUL PAIN
1. Un seul pain qui se transforme en Corps du Christ,
Naissant de nombreux grains de blé.
Un seul vin qui devient le Sang du Christ,
Provenant du jus de nombreux raisins.
Comme ce pain qui réunit tous ces grains d'or,
Que l’Amour nous unisse dans ce sacrifice
Comme cette coupe qui réunit de nombreuses gouttes de vin,
Que le Christ nous rassemble dans son Église.
2. O berger, rassemble dans ta bergerie
Tes brebis égarées qui se perdent.
Dans une seule Église, rassemble à nouveau et accueille- nous
Pour que nous devenions une seule famille.
Comme ce pain qui réunit tous ces grains d'or,
Que l’Amour nous unisse dans ce sacrifice
Comme cette coupe qui réunit de nombreuses gouttes de vin,
Que le Christ nous rassemble dans son Église.
3. Prends Seigneur sur tes épaules,
Ceux qui ne peuvent plus rentrer seuls
Que le miracle des retrouvailles s’accomplisse.
Conduis-nous ensemble vers le ciel par un chemin commun.
Comme ce pain qui réunit tous ces grains d'or,
Que l’Amour nous unisse dans ce sacrifice
Comme cette coupe qui réunit de nombreuses gouttes de vin,
Que le Christ nous rassemble dans son Église.
Sanctus
HOSANNA AU PLUS HAUT DES CIEUX !
HOSANNA AU PLUS HAUT DES CIEUX !
Le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
HOSANNA AU PLUS HAUT DES CIEUX !
HOSANNA AU PLUS HAUT DES CIEUX !
Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur.
HOSANNA AU PLUS HAUT DES CIEUX !
HOSANNA AU PLUS HAUT DES CIEUX !
Fraction du pain / Chant de l'Agneau de Dieu
Agneau de Dieu, tu as ouvert le livre,
Tu es venu sécher nos larmes,
Tu donnes sens à notre vie !
Agneau de Dieu, qui enlève les péchés du monde,
Prends pitié de nous
Agneau de Dieu, tu rassembles les peuples,
Comme les grains sur les collines
Viennent se fondre au même pain !
Agneau de Dieu, qui enlève les péchés du monde,
Prends pitié de nous
Agneau de Dieu, tu nous as rendus libres
Et tu nous as donné la vie
Pour mieux nous dire ton amour !
Agneau de Dieu, qui enlève le péché du monde,
Donne-nous la paix
Chant de communion
1. Niechaj z nami będzie Pan, Alleluja!
niech obroną będzie nam, alleluja!
2. Jego Słowo zawsze trwa, alleluja!
wieczną prawdę w sobie ma, alleluja!
3. Chcemy zgłębić Słowa treść, alleluja!
braciom je radośnie nieść, alleluja?
4. Chcemy Nim na co dzień żyć, alleluja!
i w przyjaźni z Bogiem być, alleluja!
5. Źródło życia, Panie nasz, alleluja!
Ty nam wieczne życie dasz, alleluja!
6. Prowadź wśród zawiłych dróg, alleluja!
w Trójcy Świętej jeden Bóg, alleluja!
(Traduction du chant polonais)
1. Que le Seigneur soit avec nous, Alléluia !
Qu’il soit notre défense, alléluia !
2. Sa Parole dure toujours, alléluia !
Elle contient la vérité éternelle, alléluia !
3. Nous voulons approfondir le contenu de sa Parole, alléluia !
Pour la porter joyeusement à tous nos frères, alléluia !
4. Nous voulons Le vivre chaque jour, alléluia !
Et rester en amitié avec Dieu, alléluia !
5. Source de vie, notre Seigneur, alléluia !
Tu nous donnes la vie éternelle, alléluia !
6. Conduis-nous à travers les chemins tortueux de la vie, alléluia !
Dans la Sainte Trinité, en un seul Dieu, alléluia !
Chant final
Titre : Hymne du Jubilé 2025
Vive flamme, ma seule Espérance :
que mon chant parvienne jusqu’à toi.
de ton cœur jaillit la vie divine,
sur la route j’ai confiance en toi.
Ecoutez nations, langues et peuples,
dans vos cœurs rayonnent la parole :
les nations dispersées sur la terre
se rassemblent dans le Fils Bien-Aimé.
Vive flamme, ma seule Espérance :
que mon chant parvienne jusqu’à toi.
de ton cœur jaillit la vie divine,
sur la route j’ai confiance en toi.
Le Seigneur est un Dieu de tendresse,
à sa voix se lève un jour nouveau.
Terre et ciel sont revêtus de gloire,
ils annoncent la justice et la paix.
Vive flamme, ma seule Espérance :
que mon chant parvienne jusqu’à toi.
de ton cœur jaillit la vie divine,
sur la route j’ai confiance en toi.
Lève-toi, Dieu cherche des disciples,
Prends le vent pour guide sur ta route.
N’aie pas peur de marcher sur les traces
Où s’avancent les amis du Seigneur.
Vive flamme, ma seule Espérance :
que mon chant parvienne jusqu’à toi.
de ton cœur jaillit la vie divine,
sur la route j’ai confiance en toi.